ĐỘ TA KHÔNG ĐỘ NÀNG TRUNG HOA

      100

Bùng nổ vào khoảng đầu xuân năm mới 2019, lời bài hát độ ta không độ nàng bạn dạng tiếng Trung tràn ngập trên tik tok . Và các social của china như Baidu, Weibo, Kuaishou. Cho tới giữa 2019 ca khúc này trở bắt buộc hot tất yêu hot rộng tại Việt Nam. Thậm chí còn lời bài xích hát còn được phiên âm pinyin, được dịch ra tiếng Việt, và nổi đình đám trên tik tok, youtube Việt.

Bạn đang xem: độ ta không độ nàng trung hoa


*

Hôm nay chúng ta cùng đến lớp tiếng trung qua bài bác hát: Độ ta ko độ nữ – 渡我不渡她, lời bạn dạng tiếng Trung, bạn dạng tiếng Việt với cả những bạn dạng nhạc chế, cover, remix…


Nội Dung

Lời bài bác hát Độ ta ko độ nàngCác phiên phiên bản độ ta không độ cô bé remix, beat, cover

Câu chuyện ẩn dưới bài hát độ ta không độ nàng

Ngày xưa có một vị quận chủ, nhà đất của cô ta ở ngay gần một ngôi chùa. Hồi còn trẻ cô thường xuyên theo thân phụ đến miếu để lễ phật từ kia quen được vị đái hòa thượng gõ mõ. Hằng ngày quận chủ các đến tìm tiểu hòa thượng để đùa đùa, đưa đến cậu ta nhiều món ăn ngon. đái hòa thượng thì lại luôn luôn ngại ngùng và cẩn thận đề phòng.Tiểu hòa thượng thích ăn nhất là kẹo hồ nước lô, mặc dù cậu chưa từng nói, nhưng mà quận công ty lần nào mang đến cùng đầy đủ mua kẹo hồ nước lô đến cậu. Cứ cầm 6 năm vừa qua đi, tiểu hòa thượng tu vi ngày một cao, quận chủ kia thì cũng càng khủng càng xinh đẹp. Ngày nọ, phụ thân của quận công ty dẫn theo cô phương diện mũi u sầu tìm về sư phụ của vị tè hòa thượng. Quận nhà cũng biểu thị thái độ bất thường, cô không thể cười nói, cùng không thể pha trò nữa.


*

Tiểu hòa thượng ko hiểu, quận nhà bèn mở lời hỏi: “Tiểu hòa thượng, cậu có thích tôi không?”. Tiểu hòa thượng không nói gì cả.Quận chúa nói “ta biết rồi”. Đúng cơ hội đó người cha của quận công ty đi ra, dự trù đưa quận nhà rời khỏi. Quận công ty cứ nuốm không chịu đi, chỉ mong mỏi được sinh sống mãi ở bên cạnh vị tè hòa thượng. Tè hòa thượng tự dưng nói nam thiếu nữ khác biệt, quận công ty xin mời trở về. Quận nhà liền xông tới tiểu hòa thượng hét béo “ta say đắm ngươi”. Tiểu hòa thượng xoay lựng lại với quận chủ, đi liền mạch về phòng.Sau đó không còn thấy quận chủ đến nữa. Ngày lắp thêm 2, ngày đồ vật 3, ngày máy 4, quận chủ không còn đến nữa. Tu vi của tiểu hòa thượng ngày một cao thâm.Một ngày nọ, nam nhi ta dự trù chuyên tâm phân tích phật pháp thì nghe được một tin dữ – quận chủ đã chết. Cô ta mang áo cưới đỏ, treo cổ nhưng chết.


*

Thì ra ngày đó bao gồm một vị ác bá hoàng tử yêu thích quận chúa nọ, hắn mong muốn cưỡng giành cô về làm cho vợ. Quận chúa không bởi lòng, người thân phụ của quận nhà vì hạnh phúc của đàn bà đã tới chùa để ước xin sư phụ mang đến tiểu hòa thượng được cưới quận chúa. Nhưng sư phụ nói tè hòa thượng là chân phật đưa ra thân, không muốn chuyện nàng nhi cản bước tu hành sau này.Đêm trước ngày cưới, vị hoàng tử nọ uống say tìm đến nhà quận chủ. Hắn mong muốn cưỡng chỉ chiếm quận chủ vậy cho nên đã xảy ra chuyện nữ ta treo cổ trường đoản cú tử…Nhìn thấy xác cô nàng vẫn còn khoác nguyên áo cưới, đầu chùm khăn đậy mặt. Tiểu hòa thượng khóc nói “nếu phật dường như không độ nàng, thế thì ta đành biến thành ma để bảo đảm an toàn cho nàng…”. Ngày hôm sau người ta tra cứu thấy xác vị hoàng tử nọ, với một hèn kiếm phong hầu.

Xem thêm: Đặc Sắc Phạm Văn Đồng! - Nỗi Niềm Riêng Của Cha Tôi

Hoàn cảnh sáng tác ca khúc

Trước khi khét tiếng khắp nước ta với phiên bản dịch sang trọng lời tiếng Việt. Phiên bản gốc bài xích hát bằng tiếng Trung đang được tương đối nhiều người biết đến. Nhưng lại đã phần mọi người không rõ tác giả đó là ai, theo như Baidu thì người sáng tác bài này có nickname là Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人).


*

Theo nhiều nguồn tin thì Cô Độc Thi Nhân chính là một cánh mày râu trai từ bé dại đã từng to lên tại Thiếu lâm tự. Nên bài hát độ ta ko độ phụ nữ được anh ta lấy xúc cảm sáng tác từ chính hoàn cảnh tuổi thơ của mình. Tuy nhiên cũng có khá nhiều người cho rằng, bài hát đó là được gửi thể từ tiểu thuyết mạng “Bất phụ Như Lai, Bất phụ khanh“.Dù hoàn cảnh thế nào, thì ca khúc này đã và đang một thời gian dài làm mưa làm gió trên những bảng xếp thứ hạng tik tok và youtube. Các bản được biểu hiện lại bằng tiếng Việt của Khánh Phương, Thúy An… cũng được nhiều người chào đón và trở buộc phải nổi đình nổi đám.

Lời bài xích hát Độ ta ko độ nàng

Sáng tác: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)Phổ nhạc: tè Ngũ (小五)Chế tác: Trịnh Dật Hiên (郑逸轩)Biên khúc: nai lưng Hàng Vũ (陈航宇)Công ty phát hành: Ái Lạc văn hóa truyền thống (爱乐文化)Thể nhiều loại nhạc: POP, thịnh hành

Phiên âm pinyin và dịch lời bạn dạng Trung

我前几世种下Wo qian ji shi zhong xiaNhững máy kiếp trước ta gieo trồng

不断的是牵挂Bu duan de shi qian guaKhông ngừng trở nên vướng vít

小僧回头了吗Xiao seng hui tou le maTiểu tăng xoay đầu hay chưa

诵经声变沙哑Song jing sheng bian sha yaTiếng tụng kinh đang trở đề xuất khản đặc

这寺下再无她Zhe tê mê xia zai wu taChùa này vẫn không có nàng

菩提不渡她Pu ti bu du taBồ đề đâu có độ cô ấy

几卷经书难留Ji juan jing shu nan liuVài quyển kinh thư nặng nề giữ lại

这满院的冥花Zhe man yuan de ming huaSân chùa ngập tràn bỉ ngạn

你离开这个家Ni li kai zhe ge jiaNàng rời khỏi ngôi nhà này

爱恨都无处洒Ai hen dou wu chu saYêu hận không khu vực giũ bỏ

还能回头了吗Hai neng hui tou le maCó thể quay lại hay không?

看你微笑脸颊Kan ni wei xiao lian jiaNgắm nhìn hai má cô gái cười

怎能脱下袈裟Zen neng tuo xia jia shaLàm sao có thể rũ bỏ cà sa

来还你一个家Lai nhị ni yi ge jiaĐể trả lại bạn nữ mái ấm

为何渡我不渡她Wei he du wo bu du taTại sao độ ta ko độ nàng

这风儿还在刮Zhe feng er nhị zai guaCơn gió tê vẫn không dứt thổi

乱了谁的年华Luan le shei de nian huaNhiễu loạn tuổi xuân lòng ai

她留起了长发Ta liu qi le chang faNàng bảo quản mái tóc dài

手起木鱼吧Shou qi mu yu baThu lại mõ đi thôi

菩提下再无她Pu ti xia zai wu taDưới gốc người thương đề không tồn tại nàng

又度过几个夏You du guo ji ge xiaLại thêm vài ba hạ qua đi

眼睛还红吗Yan jing nhị hong maKhóe đôi mắt còn đỏ xuất xắc không?

她已经不在啦Ta yi jing bu zai laNàng đã hết tồn trên nữa

晨钟在敲几下Chen zhong zai qiao ji xiaChuông sáng sủa điểm qua mấy lần

不渡世间繁花Bu du shi jian tín đồ huaKhông độ thế gian phồn hoa

我也低头笑着Wo ye di tou xiao zheTa cũng cúi đầu cười vậy

再不见你长发Zai bu jian ni zhang faKhông còn thấy mái đầu dài thanh nữ nữa

笑问佛祖啊Xiao wen fu zu aCười hỏi phật tổ à

渡千百万人家Du qian bai wan ren jiaĐộ trăm vạn ngàn người

为何渡我不渡她Wei he du wo bu du taTại sao độ ta ko độ nàng?


Lời việt độ ta ko độ nàng

Lời Việt: Tuyên ChínhNhạc: Cô Độc Thi Nhân (孤独诗人)
Bản vì chưng ca sĩ Khánh Phương trình bày

Phật sống trên kia cao quáMãi mãi không độ cho tới nàngVạn thứ tương tư vày aiTiếng mõ vang lên phũ phàngChùa này không thấy láng nàngBồ đề chẳng muốn nở hoaDòng kinh còn lưu giữ vạn chữBỉ ngạn phủ lên mấy thu

Hồng trần bây giờ xa quáÁi ố quan yếu giải bàyHỏi bạn ra đi bởi vì đâuChắc chắn tất yêu quay đầuMộng này tung theo trơn PhậtTrả lại bạn áo cà saVì sao độ ta ko độ nàng

Vì người hoa rơi hữu ýKhiến nước tung càng vô tìnhNgười ta thời điểm hợp tanCó lẽ là duyên phậnGiờ ta ko thấy nàngChẳng thấy đâuNgười vị trí đâu

Một đời tay ta gõ mõPhá nát cưng cửng thương vươn lên là họaVài độ xuân thu vừa quaCó lẽ ta ko thấy nàngHỏi Phật tu vào kiếp nàyNgày ngày gõ mõ tụng kinhVì sao độ ta ko độ nàng

Các phiên bản độ ta ko độ con gái remix, beat, cover

Phiên phiên bản chế Độ size không độ vành

Team: Tuấn Cry

Phiên bạn dạng chế Độ C tăng thẳng hàng


Trên đó là bài hát độ ta ko độ nàng bản gốc giờ Trung và một trong những phiên bạn dạng tiếng Việt. Các bạn có thêm kiến giải về ca khúc này, hãy nhằm lại phản hồi cho capdoihoanhao.vn để bài viết được hoàn thành hơn nhé.

nhatvip |